工商時報【湯名潔】

抓出簡單句中的錯誤正所謂「越簡單,越是不簡單」,日常生活中一些極為常見的短句,其實都隱含了重要文法概念,若是沒有想清楚,就有可能犯錯。試試看,你能否將以下這五句話改正。

Debug

1.How are you recently? 最近好嗎?

2.May I ask who are you? 我能請教您是哪位嗎?

3.I wish it's not too much trouble.

希望不會太麻煩你。

4.How long did she leave? ?strong>高雄市橋頭區汽車借款 嗑们半x開的?

5.Your patient is highly appreciated. 非常感謝您的忍耐。

1Debugged

.How have you been?

how are you是在問現在的狀況,但re新北市雙溪區小額借貸 cently卻是在表達過去一段時間的用字,合在一起問候對方,是不合文法的句子。

2.May I ask who you are?

wh-開頭的疑問句含有be動詞時,變成間接問句需要調換主詞與be動詞的順序。

3.I hope it's not too much trouble.

wish當「希望」時,一是用在事情已經發生且事與願違的情況下,二是用在表達無法實現的狀況。本句都不屬這兩類,所以應改為hope。

4.How long ago did she leave?

這句少了ago,意思會變成在問她「leave」這個動作延續了多久。問人多久前離開,千萬別少了ago(之前)這個字。

5.Your patience is highly appreciated.

這裡的「忍耐」需要名詞,但patient解作「有耐心、能忍受」是形容詞,名詞則是「病人」之意,搞錯了恐貽笑大方。

斗六民間代書 喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,已經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記臺中市新社區優惠房貸 ,(臺北)02-27215033、(新竹)03-5782199。


全站熱搜

anshucsulkfhfy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()